Kommentar zu Divrej Hajamim I 5:2: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

כִּ֤י יְהוּדָה֙ גָּבַ֣ר בְּאֶחָ֔יו וּלְנָגִ֖יד מִמֶּ֑נּוּ וְהַבְּכֹרָ֖ה לְיוֹסֵֽף׃ (ס)

Denn Juda setzte sich über seine Brüder durch, und von ihm kam der, der der Fürst ist; aber das Geburtsrecht war Joseph's—

Rashi on I Chronicles

Because Judah prevailed over his brothers as it says (Gen. 49:9): “Judah is a lion’s cub.”
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

and the one appointed as prince was to be from him the kingship emanated from him, and for this reason the king was called נָגִיד, since he is the one who leads [the people] out and brings them in [the Aramaic root נגד means to pull or lead.] And the birthright and the throne were taken from Reuben, and the throne was given to Judah, as it is written: “Because Judah prevailed over his brothers”; but the share of the birthright was given to Joseph, to his two sons.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy